...tem inimigos no mundo da publicidade. Ou pelo menos nos responsáveis por garantir a boa dicção nos anúncios. Ou então é mesmo material em bruto, impossível de lapidar.
Ora atentem:
"Ábrejuma-cônta-no-BEJ-pode-ser-c'ganhes-algum"
"Ádéush!"
E aqui:
Eh pá, não façam o homem dizer os "erres" palatais... O gajo tem sérias dificuldades em controlar a língua e os gajos que fazem a publicidade ainda gozam com ele. Arranjam o máximo de palavras com "r", e como podem ouvir na 2.ª frase, o homem enrolou-se numa açorda de "erres" das antigas: "Gerações de jogardores sonharam que torceram porlos seus ídolos".
E depois há as vogais abertas, que para Cristiano Ronaldo são ditas em modo "random" e à boca cheia: "Más náda ábáte o nosso orgulho".
Força Cristiano, estamos contigo. Não te deixes abater por esses abutres.
11 comentários:
Também já tinha reparado na maior parte das coisas de que falas aqui (pelo menos no anuncio do BES)! A minha aposta vai para "é mesmo material em bruto, impossível de lapidar".
eheh!
tb acho...
Espectacular! Mas eu acho que é mais: "Ábrejuma conta no BES".
Penso de que tendes toda a razão. Tanta, que vou agora lá por o J
:)
Eh pá alguém tem de dizer ao Cristiano (sim, eu trato-o por Cristiano ou Cris ou Parvo)...que ele tem de descolar os maxilares quando fala...não é bonito e assusta as pessoas..."Ábrejuma conta no BEJ e pode ser q ganhejalgum...ádéux"
Realmente é uma coisa que além de não ser bonita, assusta. A mim, s me aparecesse um génio da bola a falar assim, pregava-me um cagaço do caraças...
O melhor é uma pessoa andar sempre com o número de telefone de um terapeuta da fala antes de andar por aí a esfregar bolas de futebol.
Errata:
Onde se lê "s" , leia-se "se"
Onde se lê "esfregar bolas de futebol", leia-se tal como lá está e não "esfregar-se nas bolas de futebol"
- Só para não andarem aí a fazer figuras tristes e dizerem que o meu discurso é que é dúbio.
Porque é que não se dobra o Tristeiano, perdão o Cristiano como se fazia na Bonny & Flapy, imaginem aquela voz de esquilo a sair-lhe da boca com os violinos por trás, isso sim, era uma coisa bem feita, agora a falar, o homem tem é de ir treinar os
penaltis.
Não se dobra porque para isso é preciso primeiro traduzir, e há poucos tradutores de ronaldês para português em Portugal... Já na Madeira, parece que existem uns dois ou três.
coitado do senhor...lol
ora lê lá isto em voz alta como normalmente dizes: "casas amarelas".
cázazamarélas. Com nível.
Enviar um comentário